
Υπηρεσίες Μετάφρασης για την Άμυνα – Εγκεκριμένες από το ΝΑΤΟ
Στο σημερινό γεωπολιτικό τοπίο, η ακριβής και ασφαλής επικοινωνία σε διαφορετικές γλώσσες μπορεί να είναι κρίσιμη για την επιτυχία πολυεθνικών αποστολών. Είτε πρόκειται για υπουργεία άμυνας, είτε για ανθρωπιστικές αποστολές, είτε για πολυεθνικούς αναδόχους, παρέχουμε υπηρεσίες μετάφρασης και διερμηνείας που πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα εμπιστευτικότητας, ακρίβειας και επιχειρησιακής αποτελεσματικότητας. Ο ρόλος μας είναι αθόρυβος, σχολαστικός και ζωτικής σημασίας – διασφαλίζοντας ότι το μήνυμά σας γίνεται κατανοητό ακριβώς όπως προορίζεται, κάθε φορά.
Αξιόπιστος συνεργάτης υπουργείων άμυνας του ΝΑΤΟ και κορυφαίων αναδόχων άμυνας (Tier 1)
- Εγκεκριμένος Προμηθευτής ΝΑΤΟ
- Πιστοποιημένοι κατά ISO 9001, ISO 17100, ISO 27001
- 100+ Γλώσσες | 2.500+ Γλωσσολόγοι | 30 Χρόνια Εμπειρίας
Τα διαπιστευτήριά μας σημαίνουν πολύ περισσότερα από τυπική συμμόρφωση – αποτελούν εγγύηση αποτελεσματικότητας σε κρίσιμες συνθήκες. Υιοθετούμε τα αυστηρά πρότυπα του αμυντικού τομέα και διαθέτουμε γλωσσολόγους με βαθιά κατανόηση τόσο των τεχνικών προδιαγραφών όσο και των επιχειρησιακών προτεραιοτήτων.
Επιχειρησιακή Σαφήνεια
Όταν πρόκειται για κρίσιμες επιχειρήσεις, η ακρίβεια στην επικοινωνία δεν είναι απλώς επιθυμητή – είναι αδιαπραγμάτευτη. Οι γλωσσολόγοι μας, με εξειδίκευση στη στρατιωτική ορολογία και τα διακλαδικά πρωτόκολλα, εξασφαλίζουν ότι κάθε μετάφραση αποδίδει με απόλυτη ακρίβεια το αρχικό περιεχόμενο. Αυτή η σχολαστική προσέγγιση εξαλείφει τον κίνδυνο παρερμηνειών σε περιβάλλοντα όπου η σαφήνεια των οδηγιών και των τεχνικών προδιαγραφών είναι καθοριστικής σημασίας.
Εμπιστευτικότητα και Συμμόρφωση
Στον αμυντικό τομέα, η διαφύλαξη του απορρήτου είναι θεμελιώδους σημασίας. Εφαρμόζουμε πολυεπίπεδα πρωτόκολλα ασφαλείας συμβατά με τις προδιαγραφές NATO RESTRICTED και SECRET, με πλήρη πιστοποίηση ISO 27001 για τη διαχείριση ασφάλειας πληροφοριών. Από φυσικά ασφαλείς εγκαταστάσεις έως κρυπτογραφημένα συστήματα επικοινωνίας, διασφαλίζουμε ότι το υλικό σας – είτε πρόκειται για επιχειρησιακά έγγραφα είτε για τεχνικές προδιαγραφές – παραμένει προστατευμένο σε όλα τα στάδια της μεταφραστικής διαδικασίας.
Διεθνής Επιχειρησιακή Κατανόηση
Στα διακρατικά αμυντικά πλαίσια, η μετάφραση απαιτεί βαθιά γνώση της στρατιωτικής ορολογίας και των επιχειρησιακών διαδικασιών. Οι μεταφραστές μας έχουν εξοικείωση με τη στρατιωτική ορολογία διαφορετικών χωρών και συμμαχιών, κατανοώντας πώς οι ίδιοι όροι αποκτούν διαφορετικές σημασίες ανάλογα με το επιχειρησιακό πλαίσιο. Αυτή η εξειδικευμένη γνώση είναι κρίσιμη σε καταστάσεις όπως διακρατικές ασκήσεις και συντονισμό συμμαχικών δράσεων, όπου η ακριβής απόδοση των τεχνικών προδιαγραφών και των επιχειρησιακών παραμέτρων πρέπει να συνδυάζεται με διπλωματική ευαισθησία.
Επιχειρησιακή Ταχύτητα και Ετοιμότητα
Σε κρίσιμες επιχειρησιακές συνθήκες, οι προθεσμίες δεν είναι διαπραγματεύσιμες και συχνά μετριούνται σε ώρες, όχι ημέρες. Διαθέτουμε ειδικές ομάδες ταχείας αντίδρασης που λειτουργούν σε 24ωρη βάση, υποστηριζόμενες από προηγμένα συστήματα διαχείρισης έργων και αυτοματοποιημένες ροές εργασίας. Αυτή η υποδομή μάς επιτρέπει να ανταποκρινόμαστε άμεσα σε καταστάσεις υψηλής πίεσης – από επείγουσες τεχνικές αναφορές μέχρι κρίσιμα επιχειρησιακά έγγραφα – προσφέροντας ταχύτητα χωρίς να θυσιάζουμε την ακρίβεια ή την ασφάλεια. Το αποτέλεσμα: μεταφραστική υποστήριξη που συμβαδίζει με τον επιχειρησιακό ρυθμό των σύγχρονων αμυντικών δραστηριοτήτων.
Εξειδικευμένη Γνώση Αντικειμένου
Η αμυντική τεχνολογία απαιτεί μεταφραστές με εξειδικευμένη κατάρτιση στα συστήματα που περιγράφουν. Διαθέτουμε γλωσσολόγους με τεχνογνωσία σε τομείς όπως συστήματα Διοίκησης, Ελέγχου και Επικοινωνιών, τεχνολογίες ραντάρ, συστήματα ηλεκτρονικού πολέμου και ολοκληρωμένα συστήματα αεροπορικής άμυνας. Αυτό διασφαλίζει ότι πολύπλοκα τεχνικά έγγραφα – από εγχειρίδια συντήρησης οπλικών συστημάτων και προδιαγραφές διαλειτουργικότητας STANAG του ΝΑΤΟ μέχρι τεκμηρίωση για αυτοματοποιημένα συστήματα επιτήρησης και ασφάλειας – μεταφράζονται με την απαιτούμενη τεχνική ακρίβεια. Το αποτέλεσμα είναι ουσιαστικό: διασφάλιση της αποτελεσματικής χρήσης του εξοπλισμού, σωστή εφαρμογή διαδικασιών και βελτιστοποίηση της επιχειρησιακής αποτελεσματικότητας.
Μεθοδολογία Διαχείρισης Αμυντικών Έργων
Εφαρμόζουμε αυστηρά πρωτόκολλα ασφαλείας και ποιότητας σε κάθε στάδιο των αμυντικών έργων.

Η διαδικασία ξεκινά με τη λεπτομερή καταγραφή των προδιαγραφών του έργου μέσω ασφαλών κρυπτογραφημένων διαύλων επικοινωνίας. Ακολουθεί η προσεκτική επιλογή και ανάθεση σε γλωσσολόγους με επαληθευμένη εμπειρία και διαπιστευτήρια ασφαλείας για περιβάλλοντα στρατιωτικής φύσης και υψηλής ασφάλειας.
Κάθε στάδιο υλοποίησης – από την αρχική δημιουργία γλωσσάριων και την εναρμόνιση ορολογίας μέχρι τον πολλαπλό ποιοτικό έλεγχο και την τελική επικύρωση – υπόκειται σε αυστηρά πρωτόκολλα που διασφαλίζουν την απόλυτη διατήρηση της εννοιολογικής ακρίβειας, της επιχειρησιακής σαφήνειας και του επιπέδου διαβάθμισης του υλικού σας.
Οι διεργασίες μας είναι σχεδιασμένες για ταχύτητα, πλήρη συμμόρφωση με τα πρότυπα ISO και τις προδιαγραφές του ΝΑΤΟ, με άμεση επιχειρησιακή εφαρμογή σε κάθε τύπο υλικού – από διαβαθμισμένα επιχειρησιακά έγγραφα και τεχνικές προδιαγραφές συστημάτων μέχρι επείγουσες πολύγλωσσες προσφορές σε διεθνείς διαγωνισμούς.
Εξειδικευμένες Υπηρεσίες για την Άμυνα
- Τεχνική Τεκμηρίωση: Εγχειρίδια οπλικών συστημάτων, Τυποποιημένες Διαδικασίες Λειτουργίας (SOPs), προδιαγραφές NATO STANAG και έγγραφα στρατιωτικών προτύπων (MIL-SPEC)
- Διαγωνισμοί & Προμήθειες: Τεύχη προκηρύξεων αμυντικών διαγωνισμών, διαβαθμισμένοι φάκελοι προμηθειών και πολυμερείς συμφωνίες συνεργασίας
- Επιχειρησιακή Επικοινωνία: Υλικό συστημάτων πληροφοριών, πρωτόκολλα κυβερνοασφάλειας και επιχειρησιακά σχέδια διακλαδικών επιχειρήσεων
- Εξειδικευμένη Διερμηνεία: Υπηρεσίες διερμηνείας υψηλού επιπέδου για στρατιωτικές ενημερώσεις, διεθνείς εκπαιδεύσεις και διακλαδικές ασκήσεις
- Ψηφιακά Συστήματα: Τοπικοποίηση διεπαφών χρήστη (UI/UX) και λογισμικού διοίκησης & ελέγχου για αμυντικές πλατφόρμες και συστήματα προσομοίωσης
- Οπτικοακουστικό Υλικό: Επαγγελματικός υποτιτλισμός, απομαγνητοφώνηση εκπαιδευτικού υλικού και εκφώνηση περιεχομένου με στρατιωτική ακρίβεια
Σαφείς Απαντήσεις σε Κρίσιμα Ερωτήματα
☑ Μας εμπιστεύονται ευρωπαϊκά υπουργεία άμυνας και κορυφαίοι κατασκευαστές αμυντικού εξοπλισμού.
☑ Μόνο το 2024 παραδώσαμε περισσότερα από 3,5 εκατομμύρια λέξεις για αμυντικούς διαγωνισμούς και έγγραφα στρατιωτικών προμηθειών.

Συζητήστε μαζί μας για υπηρεσίες μετάφρασης κρίσιμης σημασίας
Επικοινωνήστε μαζί μας για να συζητήσουμε τις βέλτιστες μεταφραστικές λύσεις για τις εξειδικευμένες αμυντικές σας ανάγκες.
Πιστοποιήσεις και Συμμόρφωση
- Εγκεκριμένος Προμηθευτής του ΝΑΤΟ
(Διαθέσιμος αριθμός προμηθευτή υπό NDA)
Εξουσιοδοτημένοι να υποστηρίζουμε στρατιωτική επικοινωνία υψηλότατου επιπέδου ασφάλειας. - ISO 27001:2022 – Διαχείριση Ασφάλειας Πληροφοριών
- ISO 17100:2015 – Πιστοποιημένες Υπηρεσίες Μετάφρασης
- ISO 9001:2015 – Διαχείριση Ποιότητας
- ISO 18587:2017 – Μετεπιμέλεια Μηχανικής Μετάφρασης
- Συμμόρφωση με GDPR – Απόρρητο και Επεξεργασία Δεδομένων
- Cyber Essentials – Κυβερνοασφάλεια
Αντιπροσωπευτικό Έργο Αναφοράς
Πελάτης: Ευρωπαϊκό Υπουργείο Άμυνας
Αντικείμενο Έργου: Ολοκληρώθηκε η μετάφραση 420.000+ λέξεων υψηλής τεχνικής πολυπλοκότητας σε 6 επίσημες γλώσσες του ΝΑΤΟ, εντός αυστηρού χρονοδιαγράμματος 15 ημερών. Το έργο περιελάμβανε Τυποποιημένες Διαδικασίες Λειτουργίας (SOPs), εξειδικευμένη τεχνική τεκμηρίωση στρατιωτικού εξοπλισμού και διαβαθμισμένα πρωτόκολλα ασφαλείας επιπέδου NATO-SECRET.
Αποτέλεσμα: Παραδόθηκε 100% εγκαίρως και με πλήρη συμμόρφωση στις προδιαγραφές. Επέτρεψε στον πελάτη να ανταποκριθεί στην κρίσιμη προθεσμία υποβολής με απόλυτη εμπιστοσύνη.
Μαρτυρίες Πελατών
Διευθυντής Προγράμματος, Διεθνής Ανάδοχος Αμυντικών Συστημάτων
Χρειαζόμασταν έναν γλωσσικό συνεργάτη ικανό να υποστηρίξει πολύπλοκα πολύγλωσσα έργα σε πλαίσια άμυνας του Ηνωμένου Βασιλείου, της ΕΕ και των ΗΠΑ. Η Intertranslations ανταποκρίθηκε άψογα, συμπεριλαμβανομένης της τεκμηρίωσης του ΝΑΤΟ. Η ακρίβεια, η διακριτικότητα και η άμεση ανταπόκρισή τους μας έδωσαν απόλυτη εμπιστοσύνη από την αρχή μέχρι το τέλος.
Υπεύθυνος Προμηθειών, Πελάτης Αμυντικής Βιομηχανίας (υπό εμπιστευτικότητα)
Εκτιμήσαμε ιδιαίτερα την ακρίβεια, τη διακριτικότητα και την ταχύτητα παράδοσης. Η ομάδα σας λειτούργησε σαν φυσική προέκταση της δικής μας.
Διευθυντής Προγράμματος, Ευρωπαϊκός Αμυντικός Ανάδοχος
Η ποιότητα των μεταφράσεων ξεπέρασε κατά πολύ τις προσδοκίες μας, ιδιαίτερα λαμβάνοντας υπόψη τις στενές προθεσμίες και την εξαιρετικά τεχνική φύση του υλικού. Εκτιμήσαμε ιδιαίτερα τη σαφήνεια, τη συνέπεια και την ικανότητα της ομάδας να διαχειρίζεται ευαίσθητο περιεχόμενο με απόλυτη διακριτικότητα.
Διευθυντής Διεθνών Προμηθειών, Κυβερνητικός Πελάτης
Οι γλωσσολόγοι τους κατανόησαν πλήρως το επιχειρησιακό πλαίσιο και παρέδωσαν με εξαιρετική ταχύτητα και ακρίβεια. Η επικοινωνία παρέμεινε απόλυτα σαφής καθ’ όλη τη διάρκεια του έργου, και η υλοποίηση πραγματοποιήθηκε ακριβώς σύμφωνα με τις προδιαγραφές – χωρίς απρόοπτα, μόνο αξιόπιστη απόδοση.
Γλωσσική Κάλυψη και Υποστήριξη σε Διεθνές Επίπεδο
- 100+ γλώσσες
- Παγκόσμιο ασφαλές δίκτυο 2.500 γλωσσολόγων
- Ετοιμότητα για έργα σε ΕΕ, ΝΑΤΟ και διεθνείς αποστολές
Εξυπηρετούμε φορείς στους τομείς της ειρηνευτικής διατήρησης, της ανθρωπιστικής δράσης και της ασφάλειας – συμπεριλαμβανομένων κυβερνήσεων και αμυντικών αναδόχων.
Με δεκαετίες εμπειρίας σε μεταφράσεις υψηλής σημασίας, υποστηρίζουμε πελάτες των οποίων το έργο επηρεάζει ζωές και διαφυλάσσει έθνη. Από επιχειρησιακές αναφορές και επείγουσες ενημερώσεις έως πολυγλωσσικές προσκλήσεις υποβολής προσφορών και τεχνικά εγχειρίδια, οι γλωσσολόγοι μας εργάζονται με ακρίβεια, διακριτικότητα και πολιτισμική ευφυΐα – διασφαλίζοντας ότι κάθε λέξη ενισχύει την αποστολή σας, ανεξαρτήτως πλαισίου.

Συζητήστε μαζί μας για υπηρεσίες μετάφρασης κρίσιμης σημασίας
Το επόμενο βήμα είναι στα χέρια σας. Επικοινωνήστε μαζί μας για μια συζήτηση χωρίς δεσμεύσεις.