Πώς να κάνετε αίτηση για βίζα και να επισκεφθείτε το Ηνωμένο Βασίλειο

Είτε πρόκειται για σπουδές, είτε για εργασία ή απλώς για διακοπές, το Ηνωμένο Βασίλειο καλωσορίζει επισκέπτες από όλο τον κόσμο κάθε χρόνο. Ανάλογα με την εθνικότητα, τον σκοπό και τη διάρκεια της επίσκεψης σας, είναι πιθανό να χρειάζεστε βίζα για να εισέλθετε στη χώρα.

Για παράδειγμα, όταν επισκέπτεστε το Ηνωμένο Βασίλειο για διακοπές δύο εβδομάδων, μπορεί να χρειαστείτε μια τυπική βίζα επισκέπτη που διαρκεί έως και έξι μήνες. Εάν επισκέπτεστε το Ηνωμένο Βασίλειο για σπουδές, τότε θα χρειαστείτε φοιτητική βίζα ή εάν έρχεστε για δουλειά, τότε θα χρειαστείτε βίζα εργασίας. Μπορείτε επίσης να υποβάλετε αίτηση για οικογενειακή άδεια στο πλαίσιο του EU Settlement Scheme, το οποίο σας επιτρέπει να ταξιδέψετε με μέλη της οικογένειας στο Ηνωμένο Βασίλειο ή να μετακομίσετε εκεί.

Σε όλες αυτές τις περιπτώσεις, κατά τις οποίες οι επισκέπτες πρέπει να υποβάλουν αίτηση για βίζα, πρέπει να προσκομίσουν έγγραφα για να αποδείξουν τόσο την ταυτότητά τους όσο και το ότι είναι επιλέξιμοι για βίζα. Εάν κάποιο από αυτά τα έγγραφα δεν είναι στα Αγγλικά, θα πρέπει επίσης να προσκομίσετε επικυρωμένες μεταφράσεις στο Ηνωμένο Βασίλειο που έχουν αναλάβει επαγγελματίες μεταφραστές.

Μια επίσημη μετάφραση επικυρώνεται από επαγγελματία μεταφραστή σε επίσημο βρετανικό ινστιτούτο γλωσσολόγων. Εκείνοι αποδέχονται την πλήρη ευθύνη για τη μετάφραση, βεβαιώνοντας την ακρίβειά της και ότι είναι αληθινό αντίγραφο του πρωτοτύπου. Αυτό καθιστά τη μετάφραση ως «επίσημη» και επιτρέπει τη χρήση της σε περιπτώσεις, όπως όταν κάνετε αίτηση για βίζα.

Πώς να πιστοποιήσετε μια μετάφραση

Οι απαιτήσεις για επίσημες μεταφράσεις ποικίλλουν ανάλογα με το νομικό σύστημα κάθε χώρας. Εάν χρειάζεστε επικυρωμένη μετάφραση από οποιαδήποτε γλώσσα στα βρετανικά αγγλικά, ζητήστε από τη μεταφραστική εταιρεία να επιβεβαιώσει γραπτώς τις ακόλουθες πληροφορίες: 

  1. Ότι είναι μια «αληθινή και ακριβής μετάφραση του πρωτότυπου εγγράφου»
  2. Την ημερομηνία μετάφρασης
  3. Το πλήρες όνομα του μεταφραστή ή εκπροσώπου της μεταφραστικής εταιρείας
  4. Τη θέση του μεταφραστή/της μεταφράστριας
  5. Υπογραφή και σφραγίδα της μεταφραστικής εταιρείας
  6. Διεύθυνση
  7. Αριθμός τηλεφώνου

Αυτές οι πληροφορίες πρέπει να αναγράφονται στην ίδια τη μετάφραση, μαζί με τη σφράγιση ή τη μονογραφή κάθε μεμονωμένης σελίδας. Συνεργαζόμενοι με επαγγελματίες μεταφραστές, μπορείτε να βεβαιωθείτε ότι οι μεταφράσεις σας έχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες. Αυτό θα απλοποιήσει την αίτησή σας για βίζα, ώστε να μπορείτε να αρχίσετε να μένετε στο Ηνωμένο Βασίλειο νωρίτερα.

Πώς να πιστοποιήσετε ένα έγγραφο

Όταν κάνετε αίτηση για βίζα, ίσως χρειαστεί να προσκομίσετε αντίγραφα των πρωτότυπων εγγράφων σας. Εάν ναι, θα πρέπει να πιστοποιηθούν. Αυτή η διαδικασία επαληθεύει ότι η τεκμηρίωση που παρέχεται είναι ακριβές και ενημερωμένο αντίγραφο του πρωτοτύπου.

Για να επικυρώσετε ένα αντίγραφο, δημιουργήστε μια φωτοτυπία ή τραβήξτε μια φωτογραφία υψηλής ανάλυσης του εγγράφου. Στη συνέχεια, δώστε τόσο το αντίγραφο όσο και το πρωτότυπο σε κάποιον με εξουσιοδότηση, όπως έναν επαγγελματία. Στη συνέχεια, μπορούν να πιστοποιήσουν ότι το αντίγραφο είναι αληθές γράφοντας τα ακόλουθα:

  1. “Ακριβές αντίγραφο του πρωτοτύπου που μου επέδειξε”
  2. Ημερομηνία
  3. Πλήρες όνομα
  4. Υπογραφή
  5. Τίτλος εργασίας
  6. Διεύθυνση
  7. Τηλεφωνικός αριθμός

Το άτομο από το οποίο ζητάτε να επικυρώσει τα αντιγραμμένα έγγραφά σας δεν πρέπει να είναι συγγενής σας, συγκάτοικος σας ή να έχει σχέση μαζί σας.

Αν θέλετε να υποβάλετε αίτηση για βίζα και να επισκεφθείτε το Ηνωμένο Βασίλειο, η ομάδα έμπειρων μεταφραστών της Intertranslations είναι έτοιμη να σας βοηθήσει. Από βίζα εργασίας, επισκέπτη και φοιτητή μέχρι αιτήσεις για βρετανική υπηκοότητα,  μπορούμε να μεταφράσουμε και να πιστοποιήσουμε όλα τα επίσημα έγγραφα τόσο για οργανισμούς όσο και για ιδιώτες. Συνεργαζόμενοι με διαπιστευμένους μεταφραστές εγγεγραμμένους σε επίσημα ινστιτούτα γλωσσολόγων του Ηνωμένου Βασιλείου, θα συμβάλλουμε στην υποβολή της αίτησής σας με ακριβείς μεταφράσεις.

> Επικοινωνήστε με έναν σύμβουλο μεταφράσεων <

Recent Posts

Μεταφράσεις για Ιατρικά Μηχανήματα: Χρήσιμες Συμβουλές για το Βέλτιστο Ποιοτικό Αποτέλεσμα

Η ιατρική βιομηχανία αντιμετωπίζει συνεχώς την πρόκληση της διατήρησης της ακρίβειας στις μεταφράσεις εγχειριδίων ιατρικών…

7 μήνες ago

Μετάφραση τεχνικών εγχειριδίων & προδιαγραφών: 4 χρήσιμες συμβουλές

Στη σημερινή παγκόσμια οικονομία, η ικανότητα αποτελεσματικής επικοινωνίας πέρα από γλωσσικά εμπόδια είναι πιο κρίσιμη…

7 μήνες ago

Τρεις Συνήθεις Παγίδες στις Μεταφράσεις του Βιομηχανικού Κλάδου

Ανεξάρτητα από τον κλάδο στον οποίο εργάζεστε, στόχος της μετάφρασης είναι να διευκολύνει την αποτελεσματική…

7 μήνες ago

Επαγγελματικές Μεταφράσεις Νομικών Κειμένων: τα Μυστικά

Οι νομικές μεταφράσεις απαιτούν τη μέγιστη δυνατή ορθότητα και ακρίβεια. Είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί η…

7 μήνες ago

Μετάφραση εγχειριδίων οχημάτων. Πόσο σημαντική είναι;

Η αυτοκινητοβιομηχανία είναι πραγματικά η πιο παγκοσμιοποιημένη βιομηχανία. Ο έντονος ανταγωνισμός, οι μεταβαλλόμενες αγορές, οι…

8 μήνες ago

Επικύρωση μετάφρασης από δικηγόρο: Πότε και γιατί

Συχνά στις συναλλαγές μας με δημόσιους φορείς και υπηρεσίες της Ελλάδας ή του εξωτερικού, όπως…

8 μήνες ago

This website uses cookies.