Τοπικοποίηση

Ζητήστε Προσφορά

Συζητήστε το έργο σας με έναν ειδικό

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 20 files.
Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων: .pdf, .docx, .doc, .xlsx, .xls, .pptx, .ppt, .zip, .rar και εικόνες.

Το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος κάθε αρχείου είναι 20MB.
Λονδίνο Παρίσι Αθήνα
MARKETING min scaled 1

Γιατί να επιλέξετε την τοπικοποίηση (localisation) για τη μετάφραση κειμένων μάρκετινγκ;

Οι επιχειρήσεις που υιοθετούν διεθνή στρατηγική επέκτασης πρέπει να προσαρμόζουν τις στρατηγικές μάρκετινγκ και επικοινωνίας τους ώστε να ταιριάζουν στις χώρες που επιθυμούν να στοχεύσουν. Ενώ είναι εφικτό να δημιουργηθούν εντελώς νέες καμπάνιες μάρκετινγκ, αυτή η προσέγγιση απαιτεί πολλή προσπάθεια και πόρους. Εναλλακτικά, οι εταιρείες μπορούν να μεταφράσουν το αρχικό τους υλικό μάρκετινγκ χρησιμοποιώντας μια …

Γιατί να επιλέξετε την τοπικοποίηση (localisation) για τη μετάφραση κειμένων μάρκετινγκ; Περισσότερα…

games localization

Τοπικοποίηση (localization) βιντεοπαιχνιδιών

Στην Intertranslations, σας παρέχουμε την δυνατότητα τοπικής προσαρμογής για τα βιντεοπαιχνίδια και το λογισμικό σας. Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Βιντεοπαιχνιδιών στις 22 Νοεμβρίου 2020, θα θέλαμε να σας παρουσιάσουμε μια επισκόπηση των συγκεκριμένων χαρακτηριστικών αυτού του τύπου τοπικής προσαρμογής.   Η τοπική προσαρμογή έχει πολιτιστική διάσταση, για αυτό και την χρησιμοποιούμε στον τομέα των βιντεοπαιχνιδιών και …

Τοπικοποίηση (localization) βιντεοπαιχνιδιών Περισσότερα…

Δείτε το νέο white paper   
Ζητήστε Προσφορά
Scroll to Top